小麦粉 読み:コムギコ
とは、
『小麦の胚乳を粉にしたもの』
小麦粉 読み:コムギコ
とは、
『小麦の胚乳を粉にしたもの』
ceviche (セビチェ)
とは、
『生の魚介類をレモンやライムなどの果汁に漬け込んだ料理』
ペルーが発祥といわれている。
マリネ (まりね)
とは、
『食材を酢やレモン汁などの調味料に漬けたもの』
“ピクルス” は保存が目的で、長時間漬け込む。
“マリネ” は風味付けが目的で、短時間の漬け込みにより食材に風味をつける。
フランス語の mariner「塩水に漬ける」が語源。元々は魚介類などを塩水に漬けて保存する調理法を指していたが、その後酢や香辛料なども使うようになり、現代の調理法に発展した。mariner の過去分詞・形容詞の「mariné」が日本語の「マリネ」の由来。
pickles 読み:ぴくるす
とは、
『野菜を酢、塩、香辛料で漬け込んだもの』
中世オランダ語の pekel「塩水」が語源。
杯を交わす (サカズキヲカワス)
とは、
『祝いや親交を深めるために、一緒に酒を飲むこと』