fresh cheese
(ふれっしゅちーず)
とは、
『熟成させないチーズ』
fresh cheese
(ふれっしゅちーず)
とは、
『熟成させないチーズ』
mozzarella 読み:モッツァレッラ
とは、
『イタリア発祥の、柔らかく弾力のあるフレッシュチーズ』
イタリア南西部のカンパニア州が発祥。
イタリア語の mozzare「引きちぎる」が語源。モッツァレラの製法が、ミルクを凝固させて弾力がでてきたものを引きちぎって整形することから。
cheese 読み:ちーず
とは、
『乳を発酵・熟成させて作る食品』
ラテン語の caseus 「チーズ」が語源。
margarita 読み:まるがりーた
とは、
『雛菊、デイジー』
『テキーラにライムジュースとトリプルセックを加えたカクテル』
古代ギリシャ語の margaritē「真珠」が語源。
Pizza Margherita
(ピッツァマルゲリータ)
とは、
『トマトソースとモッツァレラチーズとバジルでトッピングしたピザ』
1889年、マルゲリータ王妃がナポリを訪れた際に、シェフが彼女のためにこのピザを作り、王妃が大変気に入ったことから、 ”Pizza Margherita” と名付けられたと言われている。