栄養学・食品

山椒 (さんしょ)

山椒 読み:サンショ
とは、

概要

詳細≫

山椒はミカン科サンショウ属に属する落葉低木で、日本に広く自生している植物。

葉や果皮、種子は特有の芳香と強い辛みを持ち、古くから香辛料や薬用に利用されてきた。

料理では未熟な果実を佃煮や山椒の実として用い、乾燥させた果皮は粉山椒としてうなぎの蒲焼などに振りかけられる。

葉は木の芽と呼ばれ、春の料理の香り付けに使われる。薬用としては健胃・駆虫などに用いられた歴史がある。

語源

詳細≫

語源
」は「芳しい、辛味のある実」を意味する字であり、「」は自生する場所を表す。
つまり「山椒」は「山に生える芳香と辛味を持つ実」を意味することから名付けられた。

関連記事

香辛料

花椒 (かしょう)

花椒 読み:カショウ/ハナショウ
とは、

概要

詳細≫

花椒は中国原産のミカン科サンショウ属の落葉低木で、その果実を乾燥させた香辛料を指す。

独特のしびれるような刺激と爽やかな香りを持ち、四川料理を中心に広く用いられている。特に「麻婆豆腐」や「火鍋」などに欠かせない調味料として知られる。

このしびれる感覚は、果皮に含まれるサンショオール類によるもので、「麻(マー)」と呼ばれる辛味の特徴を生み出す。

語源

詳細≫

花椒」は漢字のとおり、花のように房状につく果実と「椒(さんしょう)」を意味する言葉からきている。
つまり「花のように実る山椒」という意味合いを持ち、日本語でいう山椒とは近縁種だが、中国料理に特化した使い方が発展してきた。

関連記事

香辛料

麻辣湯 (マーラータン)

麻辣湯 読み:まーらーたん
とは、

概要

詳細≫

マーラータンは中国四川発祥の料理で、唐辛子の辛さ「辣」と花椒のしびれる辛さ「麻」を組み合わせたスープに、肉や野菜、豆腐、春雨などを入れて煮込んで食べる料理。

辛さとしびれが強烈で、好みに合わせて具材や辛さを自由に選べることが多い。

屋台料理として広まった後、火鍋や串串香と並ぶ四川料理の代表的な存在として人気を持つ。

中国各地や日本でも広まり、専門店で提供されるほかインスタント食品としても流通している。

語源

詳細≫

「しびれる辛さ」「唐辛子の辛さ」スープ」という意味から成る。
つまり「麻辣湯」は「しびれるように辛いスープ」という直訳的な意味合いを持ち、料理の特徴をそのまま表した名称である。

同義語

簡:麻辣烫

繁::麻辣燙

関連記事

花椒

Calzone (カルツォーネ)

イタリア語:calzone 読み:かるつぉーね
とは、

概要

詳細≫

カルツォーネはイタリア発祥の料理で、ピザ生地にチーズやハム、野菜などを包んで半月形に折り、オーブンで焼いたもの。

一般的にはナポリ風ピザと同じ生地を使用し、焼くことで中の具材が閉じ込められるため、食べやすく、持ち運びにも便利な形態となっている。

語源

詳細≫

イタリア語 calzonecalza「靴下」 から来ている。
-one」はイタリア語で語尾につけると「大きい」という意味になる接尾辞で、「大きな靴下」という意味になる。

つまり、ピザ生地で具材を包んだ形が大きな靴下に似ていることから、この名前がついた。

関連記事

Pancake (パンケーキ)

pancake 読み:ぱんけーき
とは、

概要

詳細≫

パンケーキは、小麦粉・卵・牛乳・砂糖などを混ぜた生地を薄くまたは厚めに焼いた料理の総称。

甘いシロップや果物を添える菓子として食べられる場合と、野菜や肉と合わせて軽食として食べられる場合がある。

形状や食べ方は地域によって大きく異なる。

日本では特に厚みがあり甘く仕上げたものを「ホットケーキ」と呼び、一般に朝食やおやつとして親しまれている。

語源

詳細≫

pancakepan「フライパン」cake「焼き菓子」に由来し、「鍋で焼く菓子」を意味する中英語系の複合語として成立。

関連語として hotcake があり、hot「熱い」 cake「焼き菓子」で「焼きたてのケーキ」を指す英語表現。
英語圏では歴史的・地域的に pancake とほぼ同義で使われ、慣用句 “sell like hotcakes“(飛ぶように売れる)もここから生まれた。

日本語の「ホットケーキ」 はこの hotcake を受けた呼称で、国内では主に「厚めで甘いスタイル」を指す名称として定着している。

同義語

hotcake (ホットケーキ)

関連記事