Liver (リヴァー)

liver 読み:りゔぁー
とは、

【名】

概要

詳細≫

liver」は英語で主に「肝臓」を意味し、医学的文脈や食材の名称として広く使われる。

また一部では「住人」や「生活者」という意味でも用いられるが、日常的には少ない用法である。

例文

詳細≫

・The liver is a vital organ for detoxification.
肝臓は解毒に不可欠な臓器である。

・I like to eat chicken liver.
私は鶏レバーを食べるのが好きだ。

・He is a long-time city liver.
彼は長年の都市住人だ。

語源

詳細≫

肝臓」の意味は古英語 lifere肝臓」に由来する。

「住人」の意味は英語の動詞 live「住む、生きる」から派生した。

関連記事

肝臓

処暑 (しょしょ)

処暑 読み:ショショ
とは、

二十四節気

日付

8月22日〜23日頃。

二十四節気によって決められるので、1日程度前後することがある。

期間としての意味もあり、白露前日までの約2週間を指す。

概要

詳細≫

処暑とは、二十四節気の第14番目にあたり、太陽黄経150度に達する頃を指す。

現行の太陽暦ではおおむね8月23日ごろにあたり、暦の上では暑さが峠を越えて和らぎ始める時期とされる。

農作業の区切りや季節の移り変わりを示す節目として古くから用いられてきた。

実際には地域によっては残暑が厳しいこともあるが、朝夕には涼しさが感じられるようになる頃とされる。

語源

詳細≫

「とどまる」「暑さ」を意味する。
つまり「処暑」とは「暑さが収まり始める時期」という意味であり、暦や季節に関する語として用いられる。

関連記事

二十四節気

政権交代 (せいけんこうたい)

政権交代 読み:セイケンコウタイ
とは、

概要

詳細≫

政権交代とは、選挙や議会の構成の変化などによって、それまで政権を担っていた政党や政治勢力が下野し、新たな政党や政治勢力が政権を担当するようになることを指す。

議院内閣制の国では、議会で多数を占める勢力が変わることで内閣が交代する場合が多く、大統領制の国では大統領選挙の結果によって生じる。

政権交代は、民主主義の仕組みにおける重要な要素であり、国民の意思を政治に反映させるための手段となっている。

語源

詳細≫

政権「国家の政治を担う権力」交代「入れかえること」を意味する。
つまり「政権交代」とは「国の統治権を担う勢力が入れ替わること」を指す熟語であり、政治・法的文脈で用いられる。

関連記事

政権

政権 (せいけん)

政権 読み:セイケン
とは、

概要

詳細≫

政権とは、国家における政治を行う権力やその体制を指す言葉である。

一般的には、内閣政府を中心とした執行機関を意味し、立法司法との区別で用いられることが多い。

また、ある政党や指導者が権力を握っている期間を指して「〜政権」と呼ぶこともある。

例文

詳細≫

・新しい政権が誕生した。

・長期政権が続いた後、ついに政権交代が起こった。

語源

詳細≫

政治「権力」で、「政治を行う権力」という意味から。
つまり「政権」とは、国家の政治を担う権力やその体制を指す熟語。政治学や時事的文脈で広く用いられる。

関連記事

政治

政権交代

Bale (ベイル)

bale 読み:べいる
とは、

【名】

【動】

概要

詳細≫

Baleとは、や綿、紙などを圧縮して紐や帯で束ねた大きな塊を指す語である。
農業や工業の現場で、運搬や保管の便を図る目的で用いられる。

動詞としては、これらの物を圧縮して束ねる行為を意味する。

また、比喩的に「大きな量」や「まとまり」を指す場合もある。

例文

詳細≫

・The farmer stacked several bales of hay in the barn.
農夫は納屋に干し草の束をいくつか積み上げた。

・They baled the cotton before shipping it to the factory.
彼らは工場に送る前に綿を圧縮して梱包した。

語源

詳細≫

中英語 bale「圧縮された塊・束」から派生し、古フランス語 bale「塊、束」に由来する。
原義は「束にまとめる」という行為を指す。

関連記事