น้ำปลา (なんぷらー)
とは、
『タイの魚醤』
語源
タイ語で、nam「液体」pla「魚」という意味から。
関連記事
リンク
น้ำปลา (なんぷらー)
とは、
『タイの魚醤』
タイ語で、nam「液体」pla「魚」という意味から。
魚醤 (ギョショウ)
とは、
『魚介類を原料とした液体調味料』
魚「さかな」醤「調味料」という意味から。
salmiakki 読み:サルミアック
とは、
『薬草のリコリスと塩化アンモニウムで出来たお菓子』
北欧諸国で一般的なお菓子で、サルミアッキの飴は「世界一不味い飴」といわれている。
ラテン語の sal ammoniac「塩化アンモニウム」が語源。
ベトナム語:bánh mỳ 読み:ばいんみー
とは、
『ベトナムのサンドイッチ』
バインミーは、フランスパンにベトナム独自の具材を挟んだサンドイッチ。
主に、肉(豚肉やチキン)、野菜(きゅうり、パクチー、ニンジンなど)、ピクルス、ソース(マヨネーズやチリソース)などが入る。
フランスの影響を受けた料理で、現地では街角の屋台などで手軽に食べられる人気の料理。
ベトナム語で bánh mì は単に「パン」という意味であるが、一般的には具材を挟んだサンドイッチという意味で使われる。
プラズマ乳酸菌
(プラズマニュウサンキン)
とは、
世界で初めてプラズマサイトイド樹状細胞 (pDC) に働きかけることが発見された乳酸菌。
プラズマサイトイド樹状細胞は、免疫細胞を活性化する働きがある。
プラズマサイトイド樹状細胞にちなんで名付けられた。