【名】buck (ばっく)
とは、
『雄ジカ』
【スラング】
『ドル』
例文
Two buck.
2ドル。
語源
昔、取引き単位として、buck「雄ジカ」の皮が使われていたことから。
【名】buck (ばっく)
とは、
『雄ジカ』
【スラング】
『ドル』
Two buck.
2ドル。
昔、取引き単位として、buck「雄ジカ」の皮が使われていたことから。
ラニーニャ現象
(ラニーニャゲンショウ)
とは、
『太平洋赤道域東部の海水温が平年より低い状態』
スペイン語で El Niño「男の子」に対し、La Niña「女の子」という意味で、エルニーニョ現象の反対。
【形】numeric (ニュメリック)とは、
ラテン語の、numeric 「数字の」が語源で、
『数字の、数値の』
number よりも表記的な意味で使われる
関連記事
こけら落とし (コケラオトシ)とは、
新築工事等の最後に、杮「木の削りくず」を払い落としたことが由来で、
新築の建物で、
『初めて行われる催し』
関連記事
関連記事