pronto 読み:ぷろんと
とは、
スペイン語・イタリア語
『すぐに、準備ができている』
語源
ラテン語の promptus「準備ができた、素早い」が語源。
pronto 読み:ぷろんと
とは、
『すぐに、準備ができている』
ラテン語の promptus「準備ができた、素早い」が語源。
スペイン語:el día 読み:えるでぃあ)
とは、
『その日』
el「定冠詞」día「日」という意味から。英語の “the day” に相当する表現。
不定冠詞 (フテイカンシ)
と は、
『不特定のものであることを示す冠詞』
「a, an」
「un, une」
「un, una」
定冠詞 (テイカンシ)
と は、
『特定のものであることを示す冠詞』
「the」
「le, la」
「el, la」
ceviche (セビチェ)
とは、
『生の魚介類をレモンやライムなどの果汁に漬け込んだ料理』
ペルーが発祥といわれている。