フランス語:rapport 読み:ラポール
英語:rapport 読み:ラポー
とは、
『信頼関係』
語源
詳細≫
中世フランス語の raporter「持ち帰る」が語源。それが転じて「報告する」という意味を持つようになり、さらに時が経つにつれて、「関係を持つ、接触する」といった意味でも用いられるようになった。そして現代では、「コミュニケーションや理解を築く良好な関係」という意味で使われている。
フランス語:rapport 読み:ラポール
英語:rapport 読み:ラポー
とは、
『信頼関係』
中世フランス語の raporter「持ち帰る」が語源。それが転じて「報告する」という意味を持つようになり、さらに時が経つにつれて、「関係を持つ、接触する」といった意味でも用いられるようになった。そして現代では、「コミュニケーションや理解を築く良好な関係」という意味で使われている。
Highly Sensitive Person (読み)ハイリーセンシティブパーソンとは、
Highly「非常に」Sensitive「敏感な」Person「人」で、
他の人に比べて、
『ものごとに非常に敏感な人』
関連記事
【名】habit (はびっと)とは、
ラテン語の、habitus「持った」が語源で、
人が持っているもの →
『週間、癖』
関連記事
chateaubriand (しゃとーぶりあん)
とは、
『牛のヒレ肉中央の最も太い部分』
牛1頭からおよそ600g程しか取れない。
政治家シャトーブリアンに由来し、シャトーブリアンが好んで食していたことから。
関連記事
【名】compassion (こんぱっしょん)とは、
ラテン語が語源で、com-「共に」patior「苦しむ」-ion「こと」で、
共に苦しむ →
『同情』
関連記事