the whole enchilada 読み:ザ・ホール・エンチラーダ
とは、
【熟】
『物事の全体』
概要
詳細≫
「the whole enchilada」は、アメリカ英語の口語表現で、文字通りには「エンチラーダ全部」という意味だが、比喩的に「全体」「全部」「すべてを含むもの」を指す表現として使われる。
日常会話では、単体の要素ではなく、関連するものすべてをまとめて言う場合に用いられる。
例文
詳細≫
・He went for the whole enchilada and bought the house, the car, and the furniture.
彼は全てを手に入れようとして、家も車も家具も買った。
・If you want to impress the client, you need to offer the whole enchilada, not just part of the service.
クライアントに印象付けたいなら、サービスの一部だけでなく全体を提供する必要がある。
・I’m not just talking about the idea itself, I want the whole enchilada — the plan, the team, and the budget.
単なるアイデアの話ではなく、計画もチームも予算も含めて全部欲しい。
語源
詳細≫
メキシコ料理の enchilada「トルティーヤに具を巻き、チリソースをかけた料理」から。
英語圏でこの料理名が比喩的に「全部一緒にまとめたもの」という意味で転用され、口語表現として定着した。
つまり「the whole enchilada」は「全体、すべてを含むもの」を表す表現となった。