玉に瑕 (タマニキズ)
とは、
『それさえなければ完璧だが、ほんの少し欠点があること』
語源
玉「美しい宝石」に小さな瑕「きず」があると言う意味から。
玉に瑕 (タマニキズ)
とは、
『それさえなければ完璧だが、ほんの少し欠点があること』
玉「美しい宝石」に小さな瑕「きず」があると言う意味から。
鴨にする (カモニスル)
鴨る (カモる)
とは、
『だましやすい相手として利用する』
鴨が捕まえやすい鳥であることから。
煮え切らない (ニエキラナイ)
とは、
『態度がはっきりしない』
江戸時代の言葉で、「食材を十分に火にかけず、中途半端に煮えていない状態」という意味で使われていたことから。
反故にする/反古にする 読み:ホゴニスル
とは、
『約束や計画等を無かったことにする』
「反故にする」は、もともと「反故」という言葉が「書き損じや不要になった紙」を意味したことに由来する表現。
そこから比喩的に転じて、「約束・契約・約定などを捨てて無効にする」「取り決めをなかったことにする」という意味で使われるようになった。
現代では日常会話や報道、ビジネス文書などでも広く使われる言い回しである。
・2社の間で交わされた契約は反故にされた。
・彼は以前の約束を簡単に反故にした。
「反故」は「不用の紙」「捨てられたもの」を指し、「反故にする」は「紙を捨てるように約束を捨てる」という比喩から生まれた表現。
つまり「反故にする」は「約束を破棄する」「無効にする」という意味を持つようになった。
竹馬の友 (チクバノトモ)
とは、
『幼なじみ』
子供の頃から竹馬で一緒に遊んでいた中だった友という意味から。