英語

Whiteout (ホワイトアウト)

whiteout 読み:ほわいとあうと
とは、

気象現象

【名】

概要

詳細≫

ホワイトアウトは、吹雪や濃霧の影響で周囲が真っ白になり、方向感覚や遠近感を失う気象現象。特に雪山や極地、高速道路で発生しやすく、遭難や事故の原因となる。

また、修正液の意味でも使われ、手書きや印刷物の誤りを修正する際に用いられる。

語源

詳細≫

white「白」 out「完全に」から成り、視界が白一色になって何も見えなくなることを表す。修正液の意味も、この「白く塗りつぶす」イメージから派生した。

関連記事

Loan (ローン)

loan 読み:ろーん
とは、

【名】

【動】

語源

詳細≫

中英語 lone「借用、貸し付け」から。これは古英語 lǣn「貸与、借用」に由来し、lēon「貸す」という動詞と関連している。

関連記事

融資

Establishment (エスタブリッシュメント)

establishment 読み:えすたぶりっしゅめんと
とは、

【動】

概要

establishmentとは、「設立する」という意味の動詞 establish に由来し、何かを作り上げることや、その結果として存在する組織・施設を指す名詞である。

また、社会的・政治的な文脈では、既存の権力構造や支配的な階層(いわゆる既成体制)を意味することもある。

文脈によって具体的な施設から抽象的な体制まで幅広く用いられる語である。

例文

詳細≫

・The establishment of the company took several years.
その会社の設立には数年かかった。

・He works at a large medical establishment.
彼は大きな医療機関で働いている。

・The establishment resists change.
既成体制は変化に抵抗する。

語源

詳細≫

establish「確立する、設立する」-ment「名詞化」という意味から。

関連記事

establish

Establish (エスタブリッシュ)

establish 読み:えすたぶりっしゅ
とは、

【動】

概要

establish は、組織や制度を設立したり、関係や事実を確立することを意味する。

会社を設立する場合や、信頼を築く場面で使われる。

establish a company” 「会社を設立する」や establish trust” 「信頼を確立する」のように使われる。

語源

詳細≫

ラテン語の stabilire「安定させる」が古フランス語の establir「設立する、確立する」となり、英語の establish になった。

関連記事

SCAM (スキャム)

SCAM 読み:スキャム
とは、

【名】

概要

詳細≫

SCAMは、欺瞞的な手段を用いて金銭や個人情報、アカウント情報、物品などを不正に取得する行為を指す。

オンライン、電話、メール、SNS、対面での勧誘など、様々な方法で実行され、その手口は年々巧妙化している。

語源

詳細≫

SCAM」の語源は明確ではないが、主に2つの説がある。

俗語の「scamp」説

19世紀のイギリスで「悪党、詐欺師」を意味する「scamp」が由来という説。

「scheme」の派生説

「計画」や「策略」を意味する「scheme」が変化して「SCAM」になったという説。

関連記事