英語

【形】side-by-side (読み)サイドバイサイド

【形】side by side (さいどばいさいど)
とは、

語源

side「側」by「~と一緒に」と言う意味から、「物や人が隣り合っている状態」

関連記事

【名】Paparazzi (読み)パパラッチ

複数:paparazzi (パパラッチ)
単数:paparazzo (パパラッツォ)
とは、

『有名人等のプライベート写真を撮る人をさす俗称

関連記事

Convert (読み)コンバート

convert (こんばーと)
とは、

スポーツ

語源

詳細≫

ラテン語の convertere「変える、回す」が語源。

関連記事

転換

Tide (タイド)

tide 読み:たいど
とは、 

概要

詳細≫

tide」とは、もともと古英語で「時・季節」を意味した語であり、現在では主に海のの干満を表す名詞として用いられる。

また、そこから転じて「時代の流れ」「社会の風潮」といった比喩的意味でも用いられる。

例文

詳細≫

・The tide is coming in.
が満ちてきている。

・We must adapt to the tide of change.
私たちは変化の流れに適応しなければならない。

語源

詳細≫

古英語 tīd「時、季節」に由来する。
中世には「時間」「機会」を意味し、後に「の満ち引き」を表す用法が定着した。
現在も比喩的に「時代の流れ」を表す言葉として使われる。

関連記事

Bare foot (読み)ベアフット

barefoot (ベアフット)
bare feet (ベアフィート)
とは、

語源

bare「露出した」foot「足」

関連記事