【動】enclosure (エンクロウジャー)
とは、
『囲い』
『筐体』
語源
enclose「囲む、包む」-ure 「名詞化」という意味から。
【動】enclosure (エンクロウジャー)
とは、
『囲い』
『筐体』
enclose「囲む、包む」-ure 「名詞化」という意味から。
【動】enclose (エンクロウズ)
とは、
『囲む、包む』
『含む』
『同封する』
ラテン語が語源で、in「中に」cludere「閉じる」で、「中に閉じ込める」という意味から。
roster 読み:ロスター
とは、
『名簿』
『出場選手登録』
チームの公式戦に出場できる資格を持つ選手の登録枠のこと。
オランダ語の rooster「雄鶏」が語源。17世紀に英語に取り入れられた際に、「船の乗組員や兵士の名簿」を指すようになり、現在の意味となった。
synchronicity 読み:しんくろにしてぃ
共時性 読み:きょうじせい
とは、
『意味のある偶然の一致』
synchronicityは、スイスの心理学者のユングが提唱した概念。
心理的な経験や外部の出来事が意味のある関連性を持ち、偶然の一致や同時性を示す現象を指す。
ユングの考えによれば、これらの関連性は単なる偶然では説明できないものであり、超越的な原理や人間の心の深層に根ざしたものに起因するとされる。
synchro-「共同、同時」-nicity「〜性」という意味から。
【動】synchronize
(しんくろないず)
とは、
『連動させる、同調させる』
ギリシャ語が語源で、syn「共に」chronos「時間」で、「時間を共にする」という意味から。