金輪際 (コンリンザイ)
とは、
『絶対に』
語源
仏教用語の、金輪「大地の世界」際「最下底」で、「大地の底まで 、極限まで」という意味から。
金輪際 (コンリンザイ)
とは、
『絶対に』
仏教用語の、金輪「大地の世界」際「最下底」で、「大地の底まで 、極限まで」という意味から。
ラテン語:aqua 読み:あくあ
とは、
『水』
water 読み:うぉーたー
とは、
『水』
『水をやる、水で湿らせる』
『涙を流す』
waterは、英語で水そのものを指す基本的な単語。
飲み水や雨水、海・川・湖などの自然の水を表す。液体全般を指すこともある。動詞としては、植物に水を与えることや、物を水でぬらすことを表す。
また、目が涙ぐむ状態を指して「目が潤む」という意味でも使われることがある。
・I need a glass of water.
水を一杯飲みたい。
・Don’t forget to water the plants.
植物に水をやるのを忘れるな。
・His eyes began to water.
彼の目が涙ぐみ始めた。
古英語 wæter に由来し、ゲルマン祖語 watōr、さらに古代インド・ヨーロッパ祖語 wódr̥ にさかのぼる。水を意味する語は、ゲルマン諸語で共通して見られる基本語彙である。
Trickle-down effect
読み:トリクルダウンエフェクト
トリクルダウン理論
読み:トリクルダウンリロン
とは、
『上位階層の富の増加が下位階層にも波及すると考える理論』
トリクルダウン理論とは、経済学や政策の分野で用いられる概念。経済政策や投資が富裕層や大企業に対して行われると、彼らの経済活動や投資が経済全体に波及し、雇用の増加や所得の向上につながると考える理論。
Trickle-down「滴り落ちる」という意味から。
吝かではない 読み:ヤブサカデハナイ
とは、
『喜んで何かをすること』
吝か「物惜しみするさま」の否定系。