和製英語・和製外国語

チャンバー (ちゃんばー)

チャンバー 読み:ちゃんばー
とは、

飲食店

語源

詳細≫

chamber「部屋」が語源。

関連記事

chamber

フレークシール (ふれーくしーる)

フレークシール 読み:ふれーくしーる
とは、

概要

詳細≫

フレークシールは、紙やプラスチックなどの素材で作られた、小さな薄片状にひとつずつカットされたシールのこと。

語源

詳細≫

flake「薄片」状に細かく切られていることから、「フレークシール」と呼ばれるようになったという説が一般的である。

海外でも同様の商品は存在するが、「フレークシール」という名称は日本特有の呼び方である。日本では手帳やノートのデコレーション文化が根強く、その中で「フレークシール」という呼び名が定着したと考えられる。

関連記事

flake

シール

ソフトクリーム (そふとくりーむ)

ソフトクリーム 読み:そふとくりーむ
とは、

特徴

詳細≫

ソフトクリームは、空気をたっぷりと含んで作られるため、通常のアイスクリームよりも軽く、柔らかな食感が特徴。その名の通り、ソフトな食感が特徴であり、専用の機械で製造・販売されることが一般的。

名称

詳細≫

ソフトクリーム」という表現は和製英語。英語圏では「soft serve ice cream」や「soft serve」と呼ばれる。

関連記事

Soft Serve Ice Cream (ソフトサーブアイスクリーム)

関連記事

アイスクリーム

ラクトアイス (らくとあいす)

ラクトアイス 読み:らくとあいす
とは、

概要

詳細≫

ラクトアイスとは、乳製品の一種であり、日本におけるアイスクリームの分類の一つ。

日本においては、「重量百分率乳固形分3.0%以上のもの」を「ラクトアイス」と定義している。

由来

詳細≫

ラテン語の lacto「乳」と 英語の ice「氷」からなる和製英語。

関連記事

植物性油脂

乳固形分

乳脂肪分