【名】buck (ばっく)
とは、
『雄ジカ』
【スラング】
『ドル』
例文
Two buck.
2ドル。
語源
昔、取引き単位として、buck「雄ジカ」の皮が使われていたことから。
【名】buck (ばっく)
とは、
『雄ジカ』
【スラング】
『ドル』
Two buck.
2ドル。
昔、取引き単位として、buck「雄ジカ」の皮が使われていたことから。
grand (ぐらんど)
とは、
【形】
『壮大な』
【スラング】
『1 千ドル』
Eighteen grand.
18000ドル。
ラテン語の grandeur「壮大」が語源。
「大きな金額」という意味から、「1 千ドル」とい意味で使われるようになった。
crush (くらっしゅ)
とは、
【動】
『押し潰す』
【スラング】
『気がある、夢中になる』
語源
中英語が語源で、cruschen 「押し潰す」という意味から。
誰かが気になる気持ちを押し潰す様子から、「気がある、夢中になる」という意味で使われるようになった。