アーチスト (あーちすと)
とは、
『ホームランを量産する打者』
語源
arch「弓形、半円形のもの」が語源で、「アーチスト」は和製英語。
アーチスト (あーちすと)
とは、
『ホームランを量産する打者』
arch「弓形、半円形のもの」が語源で、「アーチスト」は和製英語。
真打 読み:シンウチ
とは、
『もっとも実力のある人』
語源には諸説あるが、昔の落語の寄席には照明用に蝋燭が立っていて、講演が終わると最後の出演者が蝋燭の芯を切って火を消し、そのことを「芯打ち」といったことからと言われている。
vamos (ばもす)
とは、
『行く、行け』
『頑張れ』
スポーツの試合や競技の応援時によく使われる。
dugout (ダッグアウト)
とは、
野球等のスポーツにおいて、
『選手やコーチ等が試合中に待機するベンチのこと』
dug out「掘り出した」と言う意味で、元々は地下を掘って作られた避難所や隠れ場所を “dug out“と読んだことが語源。
regular 読み:れぎゅらー
とは、
『規則的な』
『正の』
『普通の』
ラテン語の regula「直線、基準、規則」が語源。