quijada 読み:きはーだ
とは、
『顎』
楽器
『ロバや馬の下顎の骨で作った打楽器』
quijada 読み:きはーだ
とは、
『顎』
『ロバや馬の下顎の骨で作った打楽器』
tequila (てきーら)
とは、
『アガベという植物を原材料とする蒸留酒』
テキーラは、メキシコを代表する蒸留酒で、アガベという植物を原料にして作られる。
メキシコのハリスコ州グアダラハラ市近郊のテキーラという地域で作られていたことから。
margarita 読み:まるがりーた
とは、
『雛菊、デイジー』
『テキーラにライムジュースとトリプルセックを加えたカクテル』
古代ギリシャ語の margaritē「真珠」が語源。
Sopa de Ajo
(そぱであほ)
とは、
『スペインの伝統的なガーリックスープ』
ソパデアホは、スペインの伝統的なスープで、主な材料としては、にんにく、オリーブオイル、パン、卵、パプリカが使われる。
古くなって硬くなったパンを有効活用する料理でもある。
Sopa「スープ」 de「の」Ajo「にんにく」で、「にんにくのスープ」という意味から。
冠詞 (カンシ)
と は、
『名詞の前に置いて、その名詞の意味を限定する語』
「the, a, an」
「le, la, les, un, une」
「el, la, un, una」