英語

Soda (ソーダ)

曹達 読み:そうだ
とは、

【名】

『炭酸ナトリウムの俗称』

炭酸水ソーダ水

語源

詳細≫

炭酸ナトリウムの英語表現 “sodium carbonate” の略称と思われる。

soda” は元々は炭酸ナトリウムを指す言葉であったが、その後意味が拡張され、「炭酸飲料」や「炭酸水」を指すようになった。

曹達” と書くのは当て字。

関連記事

炭酸水

Vibraslap (読み)ビブラスラップ

Vibraslap (ヴィブラスラップ)
とは、

語源

アメリカの楽器メーカーLP社が1966年に商標登録した製品名 “Vibra-Slap” に由来。この “Vibra-Slap” は、vibrate「振動する」slap「打つ音」を合わせた造語

関連記事

【動】vibrate

【名/動】slap

【名/動】Slap (読み)スラップ

【名/動】slap (すらっぷ)
とは、

【名】

語源

手で打つ行為や物が当たる様子の擬音語

関連記事

Poached egg (読み)ポーチドエッグ

Poached Eggs
(ポーチドエッグス)
とは、

語源

poached「沸騰直前の温度で茹でた」egg「卵」で、「沸騰直前の温度で茹でた卵」という意味から。

関連記事

【動】poach

【動】Poach (読み)ポーチ

 【動】poach (ぽーち)
とは、

 【動】

『密猟する、人材を引き抜く』

料理

『沸騰直前の温度で茹でる』

語源

中英語の pocchen「袋に入れる」が語源。ここから意味が派生し、「袋に入れて盗む」となり、現在の「密猟する」と言う意味に転じた。

また、食品を袋のように液体で包んで調理することから、「茹でる」を指すようになった。

関連記事