【形】clement(くれめんと)
とは、
『寛容な、温和な』
語源
ラテン語の、clemens「寛容な」が語源。
【形】clement(くれめんと)
とは、
『寛容な、温和な』
ラテン語の、clemens「寛容な」が語源。
construct 読み:こんすとらくと
とは、
『組み立てる、建設する、構築する』
『構造物、構成物』
constructとは、英語で「物理的に建てる・組み立てる」という意味と、「抽象的に概念や理論を組み立てる」という意味を持つ語。
動詞としては建物や橋などを建設する場合に使われ、また理論や文章、アイデアを「構築する」という場面でも広く用いられる。
名詞としては、建造物や人工的に作られた構成物、さらには心理学や言語学において「心の中に構築された概念」を指すことがある。
・They plan to construct a new bridge.
彼らは新しい橋を建設する計画を立てている。
・Freedom is a social construct.
自由というのは社会的に構築された概念である。
ラテン語 construere「積み上げる、組み立てる」に由来し、con-「共に」 struere「積み上げる」から成る。
【動】instruct (いんすとらくと)とは、
ラテン語が語源で in- 「中に 」struct 「積み重ねる」で、
相手の中に積み重ねる →
『教える』
関連記事
obstruct 読み:おぶすとらくと
とは、
『妨害する、邪魔をする、ふさぐ、阻む』
obstructとは、物理的な通路や視界をふさいだり、行為や進行を妨げて滞らせたりすることを指す動詞。
物体が道を塞ぐ場合にも、人や制度が進行を邪魔する場合にも使われる語で、日常的な場面から専門分野まで幅広く用いられる。
• A parked truck obstructed the entire lane.
駐車されたトラックが車線を丸ごとふさいだ。
• The protesters tried to obstruct the traffic.
抗議者たちは交通を妨害しようとした。
• Heavy bureaucracy often obstructs innovation.
過度な官僚主義はしばしば革新を妨げる。
ラテン語 obstruere「塞ぐ、閉ざす」に由来し、ob「反対・逆方向」+ struō「積む、築く」から成る語。
つまり「前に積み上げて通路を塞ぐ」という意味が原義となる。
【動】infer (読み)いんふぁーとは、
ラテン語が語源で in-「中に」-fer「運ぶ」で、
(情報を)頭の中に運んで →
『推測する』
関連記事