solid 読み:そりっど
とは、
【形】
『固体の、頑丈な、安定した』
【名】
『固体』
数学
『立体、立体の』
語源
詳細≫
ラテン語の solidus「硬い、しっかりした」に由来し、中世フランス語を経て現代英語になった。
solid 読み:そりっど
とは、
『固体の、頑丈な、安定した』
『固体』
『立体、立体の』
ラテン語の solidus「硬い、しっかりした」に由来し、中世フランス語を経て現代英語になった。
【動】compensate (読み)こんぺんせーととは、
ラテン語が語源で、con-「共に」pense「つるす」-ate「する」で、
足りない方に足してつり合わせる →
『補償する、相殺する』
関連記事
regarding 読み:りがーでぃんぐ
とは、
『〜に関して、〜について』
regarding は、物事や話題の対象を示し、「〜に関して」「〜について」という意味で使われる英単語。
主に文書やビジネス文書、やや硬い口調の文章で用いられる。
会話では about に置き換えられることが多いが、regarding の方が形式的・丁寧な響きがある。
・I am writing regarding your application.
あなたの申請についてご連絡いたします
・We had a discussion regarding the new policy.
私たちは新しい方針について議論した
regard「注目する、心を向ける」に現在分詞の -ing がついた形で、「注目していること」「心を向けていること」に由来し、そこから「〜に関して」という意味として用いられるようになった。
regardレ 読み:りがーど
とは、
『注視、関心』
『〜を評価する、〜と見なす、〜を尊重する』
regard は、名詞では「敬意」「尊敬」「配慮」「関心」「注視」を表し、動詞では「〜を見つめる」「〜を評価する」「〜と見なす」「〜を尊重する」という意味で使われる英単語。
人や物事に対して心を向けること、目を向けることを表す語で、フォーマルな表現や手紙の結びなどにも用いられる。
・He has great regard for his teacher.
彼は先生に大きな敬意を抱いている
・She regarded him as a friend.
彼女は彼を友人と見なした
古フランス語 regarder「注意深く見る、見守る」が語源で、re「再び」garder「見る」の意味から発展し、英語で「見る」「注目する」「心を向ける」の意味で用いられるようになった。