【名】diffuser (ディフューザ)
とは、
『拡散器』
アロマ用具として
『香りを散布するもの』
語源
diffuse「広める」-er「もの」
【名】diffuser (ディフューザ)
とは、
『拡散器』
『香りを散布するもの』
diffuse「広める」-er「もの」
persona 読み:ぺるそな
とは、
『登場人物』
『自分を偽って他の人格を演じる概念』
『マーケティングにおけるターゲット層』
ラテン語の persona「仮面」が由来で、演劇や社会的な役割を示す言葉として使われていた。
layer 読み:レイヤ
とは、
『層』
『層にする』
『階層構造』
lay「横たえる」-er「もの」で、「横にして重ねたもの」という意味から。
jinx 読み:じんくす
とは、
『縁起の悪いこと』
「縁起の良いこと」という意味で使われるのは、日本特有の用法。
語源
ギリシャ語の ἴυγξ (Iynx)「呪いや魔法をかける力があると信じられた鳥」が語源。
consensus 読み:こんせんさす
とは、
『意見の一致、合意』
ラテン語が語源で、con-「共に」sentire「感じる」で、「共に感じること」という意味から。