【名】resilience (れじりえんす)とは、
ラテン語が語源で、re-「反対に」sist「立つ」-ence「こと」で、
反対に立てるようになること →
『跳ね返り、適応力』
関連記事
【名】resilience (れじりえんす)とは、
ラテン語が語源で、re-「反対に」sist「立つ」-ence「こと」で、
反対に立てるようになること →
『跳ね返り、適応力』
関連記事
Widget 読み:うぃじぇっと
とは、
『コンピュータ画面上の操作部品や小ツール』
『小型の機械部品や装置』
widget は元々製造業で使われる汎用的な機械部品を指す言葉。
現在はコンピュータ分野で、デスクトップやウェブ画面に表示される時計や天気予報、ボタンなどの小さな操作部品やツールを意味することが多い。
ソフトウェアの一部としてユーザの操作や情報表示を簡単に行うために用いられる。
語源
widget は、19世紀から使われていた英語の俗語 gadget「小物」の変形とされる説が有力。widget はその意味を保ったまま作られた、意図的な造語(nonsense word)と考えられている。
「gad」が「wid」になった明確な音韻的ルールは存在しないが、ユーモラスで覚えやすい語感を狙った語形の遊び(wordplay)として創作された可能性が高い。
1920年代の米国の劇作『Beggar on Horseback』に登場する架空の製品名として使われたのが、現存する最も古い使用例の一つとされている。
その後、widget は「どんな製品にも当てはまる汎用的な名称」として経済学・製造業などでも使われ、さらにコンピュータ分野では GUI の部品を指す語として定着した。
この分野で「window gadget(ウィンドウの小物)」の短縮形という俗説も生まれたが、それは後付け的な解釈であると見なされている。
ラテン語:aqua 読み:あくあ
とは、
『水』
water 読み:うぉーたー
とは、
『水』
『水をやる、水で湿らせる』
『涙を流す』
waterは、英語で水そのものを指す基本的な単語。
飲み水や雨水、海・川・湖などの自然の水を表す。液体全般を指すこともある。動詞としては、植物に水を与えることや、物を水でぬらすことを表す。
また、目が涙ぐむ状態を指して「目が潤む」という意味でも使われることがある。
・I need a glass of water.
水を一杯飲みたい。
・Don’t forget to water the plants.
植物に水をやるのを忘れるな。
・His eyes began to water.
彼の目が涙ぐみ始めた。
古英語 wæter に由来し、ゲルマン祖語 watōr、さらに古代インド・ヨーロッパ祖語 wódr̥ にさかのぼる。水を意味する語は、ゲルマン諸語で共通して見られる基本語彙である。
【熟】cup of joe
(かっぷおぶじょう)
とは、
『一杯のコーヒー』
語源は諸説あるが、アメリカ海軍のジョセフス・ダニエルズ長官が艦船でのアルコールの供給を禁止したため、コーヒーが代わりに飲まれるようになり、”A cup of joe” と呼ばれるようになったといわれている。