slap 読み:すらっぷ
とは、
【名】
『平手打ち』
『叩く音』
【動】
『強く叩く、勢いよく叩く』
語源
詳細≫
中期オランダ語の slappen「打つ」が語源。擬音語的な語感を持ち、15世紀頃から英語に取り入れられた。
slap 読み:すらっぷ
とは、
『平手打ち』
『叩く音』
『強く叩く、勢いよく叩く』
中期オランダ語の slappen「打つ」が語源。擬音語的な語感を持ち、15世紀頃から英語に取り入れられた。
Poached Eggs
(ポーチドエッグス)
とは、
『お湯の中に卵の中身のみを落として加熱したもの』
poached「沸騰直前の温度で茹でた」egg「卵」で、「沸騰直前の温度で茹でた卵」という意味から。
【動】poach (ぽーち)
とは、
『密猟する、人材を引き抜く』
『沸騰直前の温度で茹でる』
中英語の pocchen「袋に入れる」が語源。ここから意味が派生し、「袋に入れて盗む」となり、現在の「密猟する」と言う意味に転じた。
また、食品を袋のように液体で包んで調理することから、「茹でる」を指すようになった。
topping 読み:とっぴんぐ
とは、
『上に乗せるもの』
『最高の、頂点の』
top「一番上の」-ing 「こと」という意味から。
activist
(あくてぃびすと)
とは、
『社会の変革を求めて積極的に行動する人』
『自分が投資している企業や商品の価値を高めるために積極的に行動する人』
active「活発な」-ist「主義者」で、「活発に行動する人」という意味から。