Philipp Franz Balthasar von Siebold (読み)フィリップフランツフォンシーボルトとは、
江戸時代後期の後半に、
『日本人に西洋医学を教えたドイツの医師』
関連記事
リンク
Philipp Franz Balthasar von Siebold (読み)フィリップフランツフォンシーボルトとは、
江戸時代後期の後半に、
『日本人に西洋医学を教えたドイツの医師』
関連記事
Google Scholar
(ぐーぐるすからー)
とは、
『Google が提供している、論文検索用の検索エンジン』
crush (くらっしゅ)
とは、
【動】
『押し潰す』
【スラング】
『気がある、夢中になる』
語源
中英語が語源で、cruschen 「押し潰す」という意味から。
誰かが気になる気持ちを押し潰す様子から、「気がある、夢中になる」という意味で使われるようになった。
青田買い (読み)アオタガイとは、
青田=「収穫前」で、
収穫前に収穫量の先を見越して買うこと →
『先を見越して買うこと』
企業においては、
『早い段階で学生に内定を出すこと』
関連記事
Yips (読み)イップスとは、
yip「子犬が甲高い声で吠える」から、
子犬の鳴き声のようにうめく →
スポーツで思い通りのプレーができずうめく人 →
『スポーツ等で、精神的な要員で思い通りのプレーができなくなってしまうこと』
関連記事