VMware Carbon Black
(ヴイエムウェアカーボンブラック)
とは、
『VMware 社の次世代 EDR』
VMware Carbon Black
(ヴイエムウェアカーボンブラック)
とは、
『VMware 社の次世代 EDR』
諸法無我 読み:ショホウムガ
とは、
『宇宙間に存在するあらゆる存在には、我がないということ』
仏教の説く教えの一つで、諸法「あらゆる存在」無我「我は無い」で「あらゆる存在に我は無い」という意味から。
section 読み:せくしょん
とは、
『全体を区分した部分』
『書籍や文書の章、節』
『組織や集団の部門』
『土地や建物の区画』
『物体の断面』
section は、全体の中で区切られた一部分を意味する英単語。
文書や書籍の章・節、建物や土地の区画、組織の部門、物体の断面など多様な場面で使われる。
文脈によって適切な日本語訳が異なる。
・This section of the report is about safety.
この報告書のこの部分は安全について述べている
ラテン語 sectio「切ること、切られた部分」が語源。ラテン語を経て古フランス語 section、英語 section となった。
関連記事
【名】batch (ばっち)
とは、
『パンや菓子等のひと焼き分』
『1回分、ひとまとまり』
『一回分の処理』
古英語の bacan「焼く」が語源。